1. 魔法词库首页
  2. 文章影评
  3. 诗词名句

诗经:兔爰

诗经:兔爰_  《诗经:兔爰》  有兔爰爰,雉离于罗。  我生之初,尚无位我生之后,  逢此百罹。尚寐无吪。  有兔爰爰,雉离于罦。  我生之初,尚无造;  我生之后,逢此百忧。  尚寐无觉。  有兔爰爰,雉离于罿。  我生之初,尚无庸;  我生之后,逢此百凶。  尚寐无聪。  注释:  1、爰(音缓):缓之借

  《诗经:兔爰

  有兔爰爰,雉离于罗。
  我生之初,尚无位;
  我生之后,逢此百罹。尚寐无吪。

  有兔爰爰,雉离于罦。
  我生之初,尚无造;
  我生之后,逢此百忧。尚寐无觉。

  有兔爰爰,雉离于罿。
  我生之初,尚无庸;
  我生之后,逢此百凶。尚寐无聪。

  注释

  1、爰(音缓):缓之借,逍遥自在。离:同罹,陷,遭难。罗:罗网。
  2、为:指徭役。郑笺:为,谓军役之事也。
  3、罹:忧。
  4、无吪(音俄):不说话。一说不动。
  5、罦(音浮):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。
  6、 造:指劳役。朱熹《集传》:造,亦为也。
  7、觉:清醒。
  8、罿(音童):捕鸟兽的网。
  9、庸:指劳役。郑笺:庸,劳也。
  10、聪:听觉。

  译文

  野兔往来任逍遥,山鸡落网惨凄凄。
  在我幼年那时候,人们不用服兵役;
  在我成年这岁月,各种苦难竟齐集。长睡但把嘴闭起!

  野兔往来任逍遥,山鸡落网悲戚戚。
  在我幼年那时候,人们不用服徭役;
  在我成年这岁月,各种忧患都经历。长睡但把眼合起!

  野兔往来任逍遥,山鸡落网战栗栗。
  在我幼年那时候,人们不用服劳役;
  在我成年这岁月,各种灾祸来相逼。长睡但把耳塞起!

  赏析

  这是一首伤时感事的诗。《毛诗序》说:《兔爰》,闵周也。桓王失信,诸侯背叛,构怨连祸,王师伤败,君子不乐其生焉。这是依《左传》立说,有史实根据,因此《毛诗序》说此诗主题不误。但意谓作于桓王时,与诗中所写有出入。崔述《读风偶识》说:其人当生于宣王之末年,王室未骚,是以谓之无为。既而幽王昏暴,戎狄侵陵,平王播迁,室家飘荡,是以谓之逢此百罹。故朱子云:为此诗者盖犹及见西周之盛。(见朱熹《诗集传》)可谓得其旨矣。若以为在桓王之时,则其人当生于平王之世,仳离迁徙之余,岂得反谓之为无为?而诸侯之不朝,亦不始于桓王,惟郑于桓王世始不朝耳。其于王室初无所大加损,岂得遂谓之为百罹、百凶也哉?窃谓此三篇者(按:指《中谷有蓷》、《葛藟》及此篇)皆迁洛者所作。

  诗共三章,各章首二句都以兔、雉作比。兔性狡猾,用来比喻小人;雉性耿介,用以比喻君子。罗、罦、罿,都是捕鸟兽的网,既可以捕雉,也可以捉兔。但诗中只说网雉纵兔,意在指小人可以逍遥自在,而君子无故遭难。通过这一形象而贴切的比喻,揭示出当时社会的黑暗。

  各章中间四句,是以我生之初与我生之后作对比,表现出对过去的怀恋和对现在的厌恶:在过去,没有徭役(无为),没有劳役(无造),没有兵役(无庸),我可以自由自在地生活;而现在,遇到各种灾凶(百罹百忧百凶),让人烦忧。从这一对比中可以体会出时代变迁中人民的深重苦难。这一句式后来在传为东汉蔡琰所作的着名长篇骚体诗《胡笳十八拍》中被沿用,我生之初尚无为,我生之后汉祚衰;天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时,那悲怆的诗句,是脱胎于《兔爰》一诗。

  各章最后一句,诗人发出沉重的哀叹:生活在这样的年代里,不如长睡不醒。愤慨之情溢于言表。方玉润说:无吪、无觉、无聪者,亦不过不欲言、不欲见、不欲闻已耳(《诗经原始》),这也是《毛诗序》中所点出的君子不乐其生的主题。

  全诗三章风格悲凉,反覆吟唱诗人的忧思,也正是《王风》中的黍离之悲,属乱世之音、亡国之音,方玉润评云:词意凄怆,声情激越,(三国魏)阮步兵(籍)专学此种。

本文来自网络,不代表魔法词库立场。