诗经:渭阳
诗经:渭阳_ 《诗经:渭阳》 我送舅氏,曰至渭阳。 何以赠之?路车乘黄。 我送舅氏,悠悠我思。 何以赠之?琼瑰玉佩。 注释: 1、渭阳:渭水北边,山南水北为阳。 2、路车:诸侯乘的车。 3、乘:音剩。 4、悠悠:思念深长的样子。 5、琼瑰:次于玉的美石。 译文: 我送舅舅归国去,转眼来
《诗经:渭阳》
我送舅氏,曰至渭阳。
何以赠之?路车乘黄。
我送舅氏,悠悠我思。
何以赠之?琼瑰玉佩。
注释:
1、渭阳:渭水北边,山南水北为阳。
2、路车:诸侯乘的车。
3、乘:音剩。
4、悠悠:思念深长的样子。
5、琼瑰:次于玉的美石。
译文:
我送舅舅归国去,转眼来到渭之阳。
有何礼物赠与他?一辆大车四马黄。
我送舅舅归国去,思绪悠悠想娘亲。
用何礼物赠与他?宝石玉佩表我心。
赏析:
《渭阳》描写外甥为舅父送行,赠送礼物表达自己的情意。古人说这是秦穆公的儿子送晋公子重耳回国的。诗中并无明证,但路车确不是一般人乘坐的车,可以知道舅氏也是一位诸侯。
本文来自网络,不代表魔法词库立场。

微信扫一扫