杜甫:贫交行
杜甫:贫交行_ 《贫交行》 作者:杜甫 原文: 翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。 君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。 翻译: 有些人交友,翻手覆手之间, 一会儿像云的趋合,一会儿像雨的纷散, 变化多端, 这种贿赂之交、势利之交、 酒肉之交是多么地让人轻蔑愤慨、不屑一顾! 可是你看, 古人
《贫交行》
作者:杜甫
原文:
翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。
君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。
翻译:
有些人交友,翻手覆手之间,
一会儿像云的趋合,一会儿像雨的纷散,
变化多端,
这种贿赂之交、势利之交、
酒肉之交是多么地让人轻蔑愤慨、不屑一顾!
可是你看,
古人管仲和鲍叔牙贫富不移的君子之交,
却被今人弃之如粪土。
注释:
1、贫交行:描写贫贱之交的诗歌。贫交,古歌所说:采葵莫伤根,伤根葵不生。结交莫羞贫,羞贫友不成。贫贱方能见真交,而富贵时的交游则未必可靠。
2、覆:颠倒。
3、管鲍:指管仲和鲍叔牙。管仲早年与鲍叔牙相处很好,管仲贫困,也欺骗过鲍叔牙,但鲍叔牙始终善待管仲。现在人们常用管鲍来比喻情谊深厚的朋友。
4、弃:抛弃。
赏析:
诗的开篇翻手为云覆手雨,就给人一种势利之交诚可畏也的感觉。得意时的趋合、失意时的纷散,翻手覆手之间,忽云忽雨,其变化迅速无常。只起一语,尽千古世态。(浦起龙《读杜心解》)翻云覆雨的成语,就出在这里。所以首句不但凝炼、生动,统摄全篇,而且在语言上是极富创造性的。
虽然世风浇薄如此,但人们普遍对交友之道毫不在意,皆愿摩顶至踵,隳胆抽肠;约同要离焚妻子,誓殉荆轲湛(沉)七族,援青松以示心,指白水而旌信(刘峻《广绝交论》),说穿了,不过是贿交、势交而已。第二句斥之为纷纷轻薄,诗人说何须数,轻蔑之极,愤慨之极。寥寥几个字,强有力地表现出诗人对假、恶、丑的东西极度憎恶的态度。
这黑暗冷酷的现实使人绝望,于是诗人记起一桩古人的交谊。《史记》载,鲍叔牙早年与管仲交游,知道管仲的贤能。管仲贫困,曾欺负鲍叔牙,而鲍叔牙却始终善待他。后来鲍叔牙辅佐齐国的公子小白(即后来齐桓公),又向公子小白荐举管仲。管仲终于辅佐齐桓公成就了霸业,他感喟说:生我者父母,知我者鲍叔牙也。鲍叔牙对待管仲的这种贫富不移的交道是感人肺腑的。君不见管鲍贫时交,当头一喝,将古道与现实作一对比,给这首抨击黑暗的诗篇添了一点理想光辉。但其主要目的,还在于鞭挞现实。古人以友情为重,重于磐石,相形之下,今人的轻薄越发显得突出。此道今人弃如土,末尾三字极形象,古人的美德被今人像土块一样抛弃了,抛弃得十分彻底。这话略带夸张意味。尤其是将今人一概而论,范围过大。但只有这样,才能把世上真交绝少这个意思表达得更加充分。
这首诗作行,止此四句,语短而恨长,亦唐人所绝少者(见《杜诗镜铨》)。其所以能做到语短恨长,是由于它发唱惊挺,造形生动,通过正反对比手法和过情夸张语气的运用,反复咏叹,造成了慷慨不可止的情韵,吐露出诗人心中郁结的愤懑与悲辛。
本文来自网络,不代表魔法词库立场。

微信扫一扫